英語で「プラスティック」は、、、

   

買い物に行って
久しぶりに聞かれました。

「ペーパー・オア・プラスティック?」

アメリカに来た当初は
戸惑う英語の1つでしたが

最近はめっきり
聞かれなくなりました。

これの意味は
買い物袋を

「紙袋にするのか
ビニール袋にするのか
どっちにする?」

という意味なんです。

ペーパーは
特に問題はないのですが

わからないのは
プラスティック

だって日本語で
プラスティックて、、、

プラスティックじゃないですか!!

どうしても
ビニール袋の発想が出てこなくて
当時は「??」になっていました。

最近は自分で
買い物袋を持って行ったり

自動チェックアウトで
買い物しているので

すっかり聞かれなかったのですが

知っておくと便利な英語ですね(^0^)

 

 - 最新情報